Авторизация
 

З » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.


ЗАМОК
Воздушные замки - несбыточные мечтания, фантастические планы, замыслы. В голове у тебя сплошные воздушные замки.

ЗАМОК
За семью замками (разг.) - тщательно спрятан, заперт, бережно охраняется. Сидели за семью замками и ждали чего-то. Г. Успенский
Замок поцеловать - пойдя к кому-н. или куда-н., найти дверь запертой (не застать дома или опоздать). К другу не попал, только замок поцеловал.

ЗАМОРИТЬ
Заморить червячка (разг. фам.) - слегка закусить, утолить голод. Не пора ли заморить червячка?

ЗАМУТИТЬ
Воды не замутит (разг.) - тихий, смирный, скромный. Он человек безобидный: и воды не замутит.

ЗАНАВЕС
Под занавес (театр, арго) - к концу действия.

ЗАНИМАТЬ
Занимать положение (видное, блестящее и т. п.) - пользоваться большим общественным влиянием, весом. Еще недавно занимал такое положение!
Дух или дыхание занимается (разг.) - чувствуется стеснение в груди, остановка дыхания. Чуть быстрее прошелся, и сразу дух занимается.
Быть занятым только собой - думать, заботиться только о себе. Все эгоисты, все только собою заняты, даже когда любят. Тургенев.

ЗАПАС
Про запас (разг.) - на случай нужды, в качестве запаса. Взять с собой 100 рублей про запас.
(У кого-н. что-н. есть) в запасе (разг.) - заготовлено, в наличности. У него в запасе шуток много.

ЗАПАСТИСЬ
Запастись терпением - приготовиться вытерпеть, перенести что-н. Чтобы решить эту проблему, надо запастись терпением.

ЗАПЕЧАТЛЕТЬ
Запечатлеть поцелуй на чем (книжн. поэт, устар.) - поцеловать что-н.

ЗАПЛЕЧНЫЙ
Заплечных дел мастер или заплечный мастер (устар.) - палач. Из Москвы из Разбойничьего приказапривезли заплечного мастера, емельяна Свежаева... А.Н. Толстой.

ЗАПОР
На запор (разг.) - о закрытии чего-н., о прекращении доступа. Я от него было и двери на запор. Грибоедов. Псари кричат: “Ахти, ребята, вор”! - и вмиг ворота на запор. Крылов
На запоре (разг.) - заперт. У нас калитка всегда на запоре. У него денежки всегда на запоре. Одно лишь горе, что все ворота на запоре. Крылов.

ЗАПРЕТНЫЙ
Запретный плод - что-н. заманчивое, привлекательное, желанное, но недоступное или запрещенное [по библейскому сказанию о райских плодах, к-рые бог запретил есть Адаму и Еве]. Запретный плод сладок. Пословица. О люди! все похожи вы на прародительницу Еву... запретный плод вам подавай, а без него вам рай не рай. А. Пушкин.

ЗАПУСТЕНИЕ
Мерзость запустения (книжн.) - состояние полного опустошения, разорения [библейское выражение]. В доме была мерзость запустения.

ЗАПУСТИТЬ
Запустить глаза куда (разг. фам.) - заглянуть в запретное место. Он давно запустил туда глаза.
Запустить руки или лапы или когти во что (разг.) - перен. захватить в свое пользование что-н. Не запускай руки в государственный карман.
Запустить гусара (школьн. арго устар.) - вложить спящему в нос бумажную трубочку или скрученную бумажку.

ЗАРЕЗАТЬ
До зарезу - до крайности, очень (о какой-н. потребности). Мне до зарезу нужно сто рублей.
Без ножа зарезать (разг.) - причинить несчастье, беду, поставить в безвыходное положение, погубить (разг. фам.). Если деньги не придут в срок, вы нас без ножа зарежете.
Хоть зарежь (простореч.) -до крайности, очень (о какой-н. потребности). Хоть зарежь, так нужно успеть вовремя домой.

ЗАРУБИТЬ
Зарубить себе на лбу или на носу или на стене (разг. фам.) - принять во внимание на будущее время, хорошенько запомнить. Заруби себе на носу, что такого я больше не потерплю.

ЗАРЫТЬ
Зарыть талант в землю - не заботясь о развитии таланта, дать ему заглохнуть, погубить его [из евангельской притчи о зарытых в землю и не использованных талантах-деньгах]. Если не займешься пением серьезно, то просто зароешь свой талант в землю
Вот где зарыта собака [перевод нем. da ist der Hund begraben] (разг.) - в этом-то и заключается суть дела, вот в чем дело.

ЗАРЯ
От зари до зари - целую ночь, от заката до восхода. Работать от зари до зари.
Ни свет ни заря (разг.) в знач. нареч. очень рано, до рассвета. Вышел из дому ни свет ни заря.

ЗАСВЕРКАТЬ
Пятки засверкали -о быстром беге. Пустился во весь дух, только пятки засверкали.

ЗАСИДЕТЬСЯ
Засидеться в девках (простореч. устар.) -остаться незамужней (о девушке, к-рая по возрасту давно могла бы выйти замуж). Так и в девках недолго засидеться.

ЗАСЛУГИ
По заслугам - 1) заслуженно, соответственно заслугам. Работника наградили по заслугам. 2) перен. как того заслуживают чьи-н. проступки (разг. ирон.). Воришку наказали по заслугам.

ЗАСНУТЬ
Заснуть вечным сном (книжн. ритор.) - умереть. Наш дорогой друг заснул вечным сном, вечная ему память.

ЗАСТРЯТЬ
Слова застряли в горле - слова остались не высказанными, недоговоренными (от смущения, страха, вследствие нежелания и т.п.). От ужаса слова застряли в горле.

ЗАТАИТЬ
Затаиться в себе (разг.) - тщательно укрывая свои душевные переживания, уйти в себя, внутренне уединиться.

ЗАТКНУТЬ
Заткнуть рот, глотку кому (простореч. вульг.) - перен. заставить молчать. Всем, кто был против, заткнули глотку.
Заткнуть за пояс кого (разг.) - превзойти кого-н. Этот молодец кого хочешь заткнет за пояс.

 


рейтинг: 
  • Нравится
  • 0
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
» Ю   ( Фразеологизмы ) ЮБКА В юбке (разг. шутл. или ирон. устар.) - в женском облике (обычно равнозначно слову “женщина” в приложении к слову, обозначающему какую-н. профессию, род занятий, из числа считавшихся в буржуазном обществе исключительной или преимущественной принадлежностью мужчины). Профессор в юбке (т. е.
» Ц   ( Фразеологизмы ) ЦАРИЦА Царица небесная (устар.) - одно из названий богородицы. Пьяница и распутник такой, что и не приведи царица небесная. Чехов. ЦАРСТВИЕ Царствие небесное кому (устар.) - употребляется при упоминании умершего человека, первонач. как пожелание попасть в рай. Был у меня дядя - царствие ему
» Ф   ( Фразеологизмы ) ФАКТ Факт тот, что (разг.) - дело в том, что... [под влиянием выражения “дело в том, что” иногда неправ, говорят и “факт в том, что”]. Факт тот, что я забыл дома книги. ФАНФАРЫ Трубить в фанфары [неправ, осмысление слова “фанфара” как вообще “труба”] (ирон.) - перен. подымать шум вокруг чего-н.,
» Ж   ( Фразеологизмы ) ЖАБРЫ Взять за жабры кого (просторен, вульг.) - 1) взять за ворот, за шею; 2) перен. оказать на кого-н. давление, принудить к чему-н. Их, богатых-то, при случае очень даже невредно за жабры взять! Скиталец. ЖАЖДУЩИЙ Алчущие и жаждущие - [из евангельского выражения “алчущие и жаждущие правды"].
» А   ( Фразеологизмы ) АБОНЕМЕНТ Сверх абонемента (устар.) - 1) сверх условленного договором; 2) перен. сверх нормы, сверх дозволенного (разг. шутл). Сыграем еще партию сверх абонемента. Салтыков-Щедрин. АБСОЛЮТНЫЙ Абсолютный нуль (физ) - 1) температура в -273°. 2) перен. о человеке: ничтожный, ничего не значащий в
Оставить комментарий
иконка
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


Основные разделы
Облако тегов
Опрос
Оцените сайт ZESTWORD.RU
Мы Вконтакте