Авторизация
 

Цитатник ZESTWORD.RU

Иногда самые потрясающие вещи можно найти в самых неожиданных местах. ( Цитата из фильма «Без чувств» )

сборник цитатНадеемся, этот сайт станет для вас таким неожиданным местом. Мы собрали на нем цитаты из фильмов, книг и песен, афоризмы, пословицы и другие мудрые мысли. Также вы найдете здесь крылатые выражения, законы Мерфи и часто употребляемые выражения на латыни. Этот цитатник - своеобразный сундук с разными древностями и полезностями, которые не утратили со временем своей важности. Кроме того, на сайте есть раздел с наиболее распространенными выражениями на японском, немецком и других языках. Что может употребленная к месту цитата? Собрать внимание собеседников на какой-то важной мысли, помочь вам выделиться в компании. Для этого и стоит изучить наш сборник цитат. Умело используя высказывания великих, вы сможете блеснуть умом и остроумием. Цитаты, пословицы и поговорки – отличный аргумент в дружественном споре, ведь они отражают многовековой опыт и мудрость великих людей. Используйте наш цитатник для того, чтобы украсить свою жизнь. Заходите в перерывах между работой и наслаждайтесь игрой слов и мудростью древних и современников. Наш сборник цитат "живет" и все время пополняется. Он будет полезен всем, кто любит русский язык и ценит его красоту.

Я » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:53
  • 0
Яблоко раздора
В греческой мифологии яблоко раздора - золотое яблоко с надписью "прекраснейшей", которое подбросила богиня раздора Эрида трем богиням: Гере, Афине и Афродите. Смертный юноша Парис должен был присудить яблоко достойнейшей . Гера пообещала Парису власть и богатство, Афина - мудрость и воинскую славу, а Афродита - отдать в жены самую красивую женщину. И Парис признал самой прекрасной из богинь Афродиту. Исполняя свое обещание, богиня помогла Парису похитить самую красивую из смертных женщин - Елену. С этого похищения началась Троянская война. Выражение "яблоко раздора" означает: причина спора, раздора.

Ящик Пандоры
В греческой мифологии Пандора - первая женщина, созданная богами в наказание людям за похищение Прометеем огня. Зевс отдал ее замуж за титана Эпиметея. На свадьбу Зевс подарил Пандоре ящик, в котором были заключены все людские пороки, беды, несчастья и болезни, но запретил его открывать. Увидев в доме мужа этот сосуд, любопытная Пандора, несмотря на запрет, открыла его, и все бедствия, от которых страдает человечество, распространились по земле. Только одна Надежда осталась на дне сосуда, как того и пожелал Зевс. В переносном смысле "ящик Пандоры" - источник всяких бедствий.

Ярмарка тщеславия
Выражение из поэмы английского писателя Джона Бэньяна (1628-1688) "Путешествие пиллигримма"; пилигрим проходит через город, о котором говорит:" Имя этому городу Тщеславие, и в этом городе находится ярмарка, именуемая ярмаркой тщеславия" Английский романист Теккерей (1811-1863) взял выражение "ярмарка тщеславия" для названия для своего сатирического романа, в котором изобразил нравы современного ему буржуазного общества, помешанного на карьеризме и тщеславии.

Яго
Персонаж трагедии Шекспира "Отелло,веницианский мавр", тип негодяя-клеветника. Имя его стало нарицательным для людей подобного типа.

Яко тать в нощи
Выражение из церковно-славянского текста, 1-го послания к фессалонийцвм, 5.2, (по-русски: как вор ночью). Употребляется в значении: неожиданно, внезапно

Я царь-я раб. я червь-я бог
Цитата из оды Державина "Бог"

Язык родных осин
Выражение из эпиграммы (1884) И.С. Тургенева на Н.Х. Кетчера (1809-1886), переводчика Шекспира. Переводы его отличались чрезмерной близостью к оригиналу в ущерб поэтичности. Выражение это употребляется по поводу топорных переводов с иностранных языков на русский.

Ю » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:52
  • 0
Юпитер, ты сердишься,— значит, ты не прав
Обращение Прометея к Зевсу (Юпитеру): «Ты берешься за молнию вместо ответа,— значит, ты не прав». Выражение употребляется в тех случаях, когда кто-нибудь сердится в споре, выдавая этим свою неправоту.

Юдоль плача
Выражение из библии (Псал., 83, 7); употребляется в значении: земная жизнь с ее скорбью, горестями и страданиями.

Э » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:52
  • 0
Эврика
(греч: "Я нашел!"). Выражение, приписываемое величайшему математику древности Архимеду Сиракузскому (около 287 - 212 до н.э.) Римский инженер и зодчий Ветрувий рассказывает: сиракузский царь Гиерон подозревал своего ювелира в том, что при выделке золотой короны он применил серебра больше, чем следовало. Доказать это он поручил Архимеду. Над определением состава сплава Архимед трудился очень долго и безуспешно, пока, наконец, случайно, во время купания, не открыл основной закон гидростатики. (Всякое тело, погруженное в жидкость, теряет в весе столько, сколько весит вытесненная им жидкость.) Архимед пришел от открытия в такой восторг, что голый с криком "Эврика!" побежал из купальни домой, чтобы проверить свою теорию.
Восклицание "Эврика!" употребляется как выражение радости при открытии, при внезапно появляющейся, осеняющей мысли.

Эгида, находиться под эгидой
Находиться под эгидой- находиться под защитой. Символ защиты богов, щит Зевса, выкованный Гефестом. В середине Эгиды находилась голова горгоны Медузы. Одновременно являлся атрибутом Афины, но в исключительных случаях ее мог носить и Аполлон.

Эзопов (рабий) язык
Выражение, обозначающий язык иносказательный, полный умолчаний, намеков, аллегорий; происходитпо имени легендарного гречесского баснописца, раба. Говорить открыто о многом было для него опасно и поэтому в своих поучительных расказах он прибегал к аллегорической форме. Выражение "Эзопов, рабий язык" в русский язык введено Салтыковым-Щедриным, который и сам применял басеные, иносказательные обороты в повествованиях о современной ему России.

Эскулап, сын Эскулапа
В Греческой мифологии Эскулап-бог медицины. Имя его стало нарицательным именем врача. В таком же значении употребляется выражение "Сын Эскулапа".

Ч » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:51
  • 0
Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
По древнегреческому мифу, Юпитеру (греч. Зевс) приглянулась дочь финикийского царя Европа. Юпитер превратился в быка и похитил ее. Quod licet Jovi, non licet bovi - пословица говорит о нескромной или безосновательной претензии.

Человек — животное общественное
Выражение из сочинения «Политика» греческого философа Аристотеля, который говорит, что «Человек по природе — животное общественное». Выражение это популяризировано «письмом 87» из «Персидских писем» (1721) французского писателя и мыслителя Монтескье (1689 — 1755).

Человек человеку волк
Выражение из «Ослиной комедии» («Asinaria») древнеримского писателя Плавта (ок. 254 — 184 гг. до н. э.), часто цитируемое по-латыни (Homo homini lupus est или lupus est homo homini); употребляется как формула крайнего эгоизма.

Что есть истина?
Выражение из Евангелия (Иоанн, 18, 37). Иисус на допросе его Пилатом сказал: «Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине». Пилат спросил его: «Что есть истина?» — но вопрос остался без ответа. Выражение это стало формулой скептицизма.

Что и требовалось доказать
Этой формулой кончается каждое математическое рассуждение великого греческого математика Эвклида (III в. до н. э.); часто цитируется по-латыни: «Quod erat demonstrandum»

Человек рождается свободным
Выражение из трактата Ж-Ж Руссо (1712-1778) "Об общественном договоре" (1762), который начинается словами: "Человек рождается свободным, а между тем везде он в оковах".

Человеку свойственно ошибаться
Прообраз этого выражения встречается у греческого поэта Феогнида, жившего за 500 лет до н.э.; он высказал мысль, что невозможно сохранить ни с кем тесныхдружеских взаимоотношений, если сердиться на всякую ошибку друзей, "так как ошибки неизбежны между смертными".
В дальнейшем похожие мысли встречаются у Еврипида: "Всем людям свойственно ошибаться"; у Цицерона: "Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупцов, несвойственно упорствовать в ошибке".

Ц » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:50
  • 0
Цербер
В греческой и римской мифологии - Цербер- чудовищный трехглавый пес со змеиным хвостом, охранявший вход в подземное царство. Отсюда слово "Цербер" употребляется в значении: "злой, свирепый надсмотрщик"

Циклопы. Циклопические постройки
В греческой мифологии Циклопы- три одноглазых великана. Им приписывалось строительство гигантских построек. Отсюда "Циклоп" употребляется часто в значении "одноглазый", а "циклопические постройки" - гигантские сооружения.

Целомудренный (прекрасный) Иосиф
Выражение употребляется в значении: целомудренный юноша. Возникло из библейского рассказа (Бытие,39) о юном Иосифе, которого тщетно пыталась соблазнить жена египетского царедворца Пентефрия

Цирцея
Цирцея (латинская форма; греч. Кирка) - волшебница с острова Эя, обратившая в свиней спутников Одиссея, а его самого удерживавшая на своем острове в течение года. В переносном смысле — коварная обольстительница.

Цель оправдывает средства
Мысль этого выражения, являющегося основой морали иезуитов, заимствована ими у английского философа Томаса Гобса (1588-1679), который в книге "О гражданине"(1642) писал: "Поскольку тому, кому отказывают в праве применять нужные средства, бесполезно и право стремиться к цели, то из этого следует, что раз всякий имеет право на самосохранение, то всякий и имеет право применить все средства и совершить всякое деяние, без коих он не в состоянии охранить себя". Иезуитский патер Герман Бузенбаум в сочинении "Основы морального богословия"( 1645) писал" Кому дозволена цель, тому дозволены и средства". Схожие мысли выражал итальянский писатель и политик Николо Макиавелли (1469-1527). Французский философ и математик Блез Паскаль, сам взглядов иезуитов не разделявший, сформулировал их мораль следующим образом: "Мы исправляем порочность средств чистотою цели"

Царь-голод
Выражение из стихотворения Н.А. Некрасова "Железная дорога"
В мире есть царь: этот царь беспощаден,
голод названье ему.
Водит он армии; в море судами
Правит; в артели сгоняет людей,
Ходит за плугом, стоит за плечами
Каменотесов, ткачей

Х » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:49
  • 0
Химера
В греческой мифологии Химера чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы и хвостом дракона. Иносказательно химера - нечто нереальное, неосуществимая, несбыточная и странная мечта.

Хлеба и зрелищ!
Выражение из 7-й сатиры римского поэта Ювенала. Это был лозунг римской черни при императоре Августе: «Panem et cir-censes!» (дословно: «Хлеба и цирковых игр!»).

Хранить (беречь), как зеницу ока
Выражение из Библии: «Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего» (Второзаконие, 32, 10). «Храни меня, как зеницу ока» (Псал., 16, 8). Зеница (церк.-слав.) — зрачок, глаз.

Хлеб насущный.
Выражение из молитвы, приведенной в Евангелии(Матфей, 6,11): хлеб наш насущный даждь нам днесь", т е хлеб, нужный для существования , дай нам на сей день. Кроме прямого смысла употребляется в значении:"самое необходимое"

Хождение по мукам
Выражение, которым характеризуются тяжелые, разнообразные жизненные испытания, одно за другим выпавшие на долю кого-нибудь; восходит к древнему верованию христиан в хождение душ умерших грешников по мукам и мытарствам в продолжении сорока дней, когда бесы подвергают их всяческим истязаниям.

Хлестаков, Хлестаковщина
Герой комедии Н.В. Гоголя "Ревизор" - лжец и хвастун. Имя его стало нарицательным для людей такого типа. Хлестаковщина- беззастенчивое вранье; хвастовство без меры и стеснения.

Хрестоматийный глянец
Выражение из стихотворения В В Маяковского "Юбилейное", написанного к 125-летию рождения А С Пушкина. Выражением этим и Маяковский и впоследствии другие, характеризуют приукрашивание действительности, ее лакировку ради чьих-либо интересов, ради поддержания официальной версии происходящего и сокрытия фактов, не вписывающихся в общую благостную картину.

Ф » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:48
  • 0
Фемида. Весы Фемиды. Слуги Фемиды
В греческой мифологии Фемида - богиня правосудия. Изображалась с повязкой на глазах (символ беспристрастия), с мечом и весами в руках. Иносказательно: Фемида - правосудие, закон; весы Фемиды - символ правосудия; слуги (жрецы) Фемиды - слуги закона, судьи

Феникс. Восстать, как Феникс из пепла
В греческой мифологии Феникс - сказочная птица, похожая на орла, покрытая огненно-красным и золотым оперением. Живет она 500 лет, а перед смертью сжигает себя, но тут же возрождается из пепла. Символ возрождения и обновления. "Восстать, как Феникс из пепла" - погибнуть и снова ожить.

Фортуна. Колесо Фортуны
Фортуна - в римской мифологии богиня слепого случая, счастья и несчастья. Она изображалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе и держащей в одной руке руль, а в другой - рог изобилия. Руль указывал на то, что фортуна управляет судьбой человека, рог изобилия - на благополучие, изобилие, которое она может подарить, а шар или колесо подчеркивали ее постоянную изменчивость. Имя ее и выражение "колесо Фортуны" употребляется в значении: случай, слепое счастье.

Фурия
В римской мифологии - каждая из трех богинь мщения (в греческой мифологии эринии). Эсхил, который вывел эриний на сцену, изобразил их отвратительными старухами со змеями вместо волос, с налитыми кровью глазами, с высунутыми языками и оскаленными зубами. Переносно - злая, сварливая женщина.

Фиговый листок
Выражение употребляется в значении: лицемерное прикрытие чего-либо постыдного, непристойного, а также лицемерная маскировка подлинных намерений или истинного положения дела. Выражение восходит к библейскому мифу об Адаме и Еве, познавших после грехопадения стыд и опоясавшихся листьями смоковницы (фигового дерева) (Бытие, 3, 7).

Фараоновы тощие коровы
Выражение возникло из библии, где рассказано, что однажды египетский фараон увидел во сне, как семь тощих коров съели семь тучных, но не стали от этого тучными.(Бытие, 41,4).

Фасадная империя
В 1839 г. французский писатель маркиз Адольф де Кюстин совершил путешествие по России. В своей книге "La Russie en 1839" описывая великолепие Петербургских дворцов, любовь власть придержащих к показному блеску, который скрывает нищету и отсталость основной массы населения употребил выражение "Россия-фасадная империя".

У » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:47
  • 0
Умывать руки
Выражение употребляется в значении: устраняться от ответственности за что-либо; возникло из евангельской легенды. Пилат умыл руки перед толпой, отдав ей Иисуса для казни, и сказал: «Не виновен я в крови праведника сего» (Матф., 27,24). О ритуальном умывании рук, служившем свидетельством непричастности умывавшего к чему-либо, рассказывается в Библии (Второзаконие, 21, 6 — 7)

Т » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:45
  • 0
Так проходит слава мира
Выражение из ритуала избрания папы в римско-католической церкви. Около 1409 г. в число обрядов при избрании был введен следующий: в момент, когда новый папа вступает в собор св. Петра в Риме для интронизации (возведения в сан), троекратно сжигается пучок пакли с возгласом: «Святой отец, так проходит слава мира!» Средневековый философ-мистик Фома Кемпийский (1379—1471), считающийся автором книги «Подражание Христу», употребил в ней выражение в форме: «О, как быстро проходит слава мира!» Книга эта, написанная около 1427 в., выдержала с 1616 г. до двух тысяч изданий на разных языках, что способствовало крылатости выражения. Оно часто употребляется в латинской форме: «Sic transit gloria mundi»

Тартарары, провалиться в тартарары - провалиться в Тартар.
Тартар - мрачная Бездна в глубине Земли, находящаяся на таком же отдалении от ее поверхности, как Земля от Неба и возникшая из Хаоса. Считается нижней частью преисподней, в которой томились Крон и богопреступники.

Титаны
В греческой мифологии титаны - архаические боги первого поколения, рожденные Геей и Ураном. Они восстали против богов-олимпийцев, за что были низвергнуты в тартар. Переносно титаны - люди, отличающиеся силой, исполинской мощью ума, гении; титанический - огромный, грандиозный.

Труп врага хорошо пахнет
Выражение приписывается Авлу Вителлию, в 69 г. н. э. провозглашенному римским императором. Марк Сальвий Отон, которого незадолго до того преторьянцы провозгласили императором, был разбит войском Вителлия и закололся кинжалом. Когда Вителлий со своими спутниками достиг поля, где было сражение, и кто-то ужаснулся гниющим трупам, он нагло подбодрил его гнусными словами: «Хорошо пахнет труп врага» (Светоний, Жизнь двенадцати цезарей, Вителлий, 10).

С » Цитатник Zestword.Ru

  • 29 ноябрь 2012, 03:44
  • 0
Сизифов труд
В греческой мифологии коринфский царь Сизиф за свои многочисленные грехи был наказан богами: в загробном царстве был приговорен вкатывать на гору тяжелый камень, который, едва достигая вершины, скатывался вниз, и всю работу приходилось начинать заново. Выражение употребляется в значении: тяжелая, бесконечная и бесплодная работа.

Стоический характер
Стоический характер - стойкость, способность переносить тяжелые испытания. Стоики - последователи философской школы Стоя, основанной в Афинах и позднее достигшей Рима. Высшая стоическая мудрость и добродетель состояли в том, чтобы при всех поворотах судьбы сохранять выдержку и самообладание, оставаться безразличным к боли и смерти, быть свободным от предрассудков.

Сфинкс. Загадочен, как Сфинкс
В греческой мифологии Сфинкс - крылатая полуженщина, полульвица, обитавшая на скале близ Фив. Задавала каждому приближающемуся путнику одну и ту же загадку (“кто утром ходит на четырех ногах, в полдень на двух, вечером на трех”). Не сумевших найти ответ чудовище пожирало. Только Эдип разгадал загадку Сфинкс, ответив, что это человек — в детстве, зрелости и старости; после этого Сфинкс бросилась со скалы. Сфинкс является собой воплощение тайны. "Загадочен, как Сфинкс" - говорят о человеке, слова и поступки которого непонятны окружающим.

Сардонический смех
Выражение употребляется в значении: злобный, желчный, едкий, язвительный смех. Происхождение этого выражения, встречающегося у Гомера («Одиссея», 20, 302), комментаторы еще в древности связывали с островом Сардиния, объясняя, что оно произошло от произраставшего там ядовитого растения (Sardonia herba); люди, употребившие его в пищу, умирали, причем лица их искажались судорогами, похожими на смех



Основные разделы
Облако тегов
Опрос
Оцените сайт ZESTWORD.RU
Мы Вконтакте