ЛабиринтВ греческой мифологии Лабиринт - дворец, из которого невозможно найти выход. Построен искусным мастером Дедалом на Крите по образцу аналогичного египетского дворца. Сейчас слово "лабиринт" используется для обозначения запутанной сети дорожек, ходов, сообщающихся друг с другом помещений. В переносном смысле - сложное, запутанное расположение, сочетание чего-либо.
Лаконизм. Лаконическая краткостьСпартанцы, населявшие юго-восточную часть Пелопоннеса называвшуюся Лаконией, отличались, по свидетельству древних авторов, речью, характерными чертами которой были простота и краткость. Такая форма выражения стала называться «лаконизмом». Самым ранним памятником, в котором обнаружу оборот «лаконическая краткость», является диалог Платона «Протагор». Выражение это, вложенное Платоном в уста Сократа, возможно, было уже ходячим в ту эпоху.
Лета. Кануть в ЛетуВ греческой мифологии Лета — река забвения в Аиде, подземном царстве; души умерших по прибытии в подземное царство пили из нее воду и забывали всю свою прошлую жизнь (Гесиод, Теогония; Вергилий, Энеида, 6). Название реки стало символом забвения; возникшее отсюда выражение «кануть в Лету» употребляется в значении: навсегда исчезнуть, быть забытым.
Лукулловский пирВыражение употребляется в значении:роскошный, изысканный пир, по имени римского консула Люция Лициния Лукулла (ок. 106 — 56 гг. до н. э.), обладавшего огромным богатством и прославившегося роскошью и пирами, о чем рассказывает в его жизнеописании Плутарх
Лопнуть от злостиЛопнуть от злости - выражение связано с богом злословия и глупости Момом. Именно Мом лопнул от злости, когда не смог найти в одной из богинь ни одного недостатка.
Лебединая песняВыражение употребляется в значении:последнее проявление таланта. Основано на поверии, будто лебеди поют перед смертью. Возникло еще в древности. Упоминается в басне Эзопа: говорят, что лебеди поют перед смертью. Цицерон в сочинении "Оратор" пишет, применительно к Крассу, который умер после произнесения им речи: "Это было подобно лебединой песне".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
» Ю ( Крылатые выражения )
Юпитер, ты сердишься,— значит, ты не прав Обращение Прометея к Зевсу (Юпитеру): «Ты берешься за молнию вместо ответа,— значит, ты не прав». Выражение употребляется в тех случаях, когда кто-нибудь сердится в споре, выдавая этим свою неправоту. Юдоль плача Выражение из библии (Псал., 83, 7);
» Ц ( Крылатые выражения )
Цербер В греческой и римской мифологии - Цербер- чудовищный трехглавый пес со змеиным хвостом, охранявший вход в подземное царство. Отсюда слово "Цербер" употребляется в значении: "злой, свирепый надсмотрщик" Циклопы. Циклопические постройки В греческой мифологии Циклопы- три одноглазых великана.
» Ф ( Крылатые выражения )
Фемида. Весы Фемиды. Слуги Фемиды В греческой мифологии Фемида - богиня правосудия. Изображалась с повязкой на глазах (символ беспристрастия), с мечом и весами в руках. Иносказательно: Фемида - правосудие, закон; весы Фемиды - символ правосудия; слуги (жрецы) Фемиды - слуги закона, судьи Феникс.
» У ( Крылатые выражения )
Умывать руки Выражение употребляется в значении: устраняться от ответственности за что-либо; возникло из евангельской легенды. Пилат умыл руки перед толпой, отдав ей Иисуса для казни, и сказал: «Не виновен я в крови праведника сего» (Матф., 27,24). О ритуальном умывании рук, служившем
» К ( Крылатые выражения )
Карфаген должен быть разрушен Фраза, которой, как рассказывает Плутарх , заканчивал каждую свою речь в сенате римский полководец и государственный деятель Катон Старший (234 — 149 гг. до н. э.), непримиримый враг Карфагена. Об этом же рассказывают Тит Ливии, Цицерон и др. Выражение это стало