МОГИЛАСвести в могилу кого (разг.) - уморить. Воспаление легких свело его в могилу.
Сойти в могилу (ритор.) - умереть. Он недолго болел и сошел в могилу.
На краю могилы (ритор.) - при смерти. На краю могилы лгать не будешь.
Унести (с собой) в могилу что (ритор.) - умереть, не сообщив чего-н., не передав каких-н. сведений, тайн. Секреты своего ведомства он унес с собой в могилу.
МОДЕЛЬНе модель [де] с инф. (простореч. фам.) - не следует, нехорошо. Это не модель так поступать!
МОДУСМодус вивенди [латин. modus vivendi - образ жизни] (книжн) - условия, позволяющие поддерживать нормальные отношения между двумя государствами и вообще между сталкивающимися сторонами. Установить модус вивенди.
МОЗГДо мозга костей - до последней частицы своего существа (употребляется при характеристике умственных или нравственных качеств кого-н.). Лгунишки до мозга костей. Чехов.
МОЗОЛЬНаступить на любимую мозоль кому (разг. шутя.) - 1) наступить на больную мозоль; 2) перен. затронуть, задеть чьё-н. больное место. Ты, как говорится, наступила на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться. Чехов.
МОЙПо-моему - 1) так, как я хочу, поступаю. Сделай по-моему. 2) как мне кажется, как я думаю, предполагаю. По-моему, сегодня будет дождь.
МОКРЫЙМокрая курица - о человеке, имеющем жалкий, беспомощный, неряшливый вид, или о безвольном, бесхарактерном человеке. Что ты за мокрая курица!
Только мокро останется (просторен.) - ничего не останется (поговорка о полной гибели, полном уничтожении). Стукну раз - и только мокро останется.
МОЛОДОСТЬМолодо-зелено - прост, неопытен, неискушен в чём-л. Сразу видно - молодо-зелено.
Вторая молодость - подъем энергии, прилив новых сил в зрелом, пожилом возрасте. У него появился энтузиазм, как будто наступила вторая молодость.
Не первой молодости (разг. фам. ирон.) - не молодой, пожилой. Жених был не первой молодости.
По молодости лет - по молодости, вследствие недостаточной зрелости. Совершил ошибку по молодости лет.
МОЛОКОМолоко па губах не обсохло - еще молод и неопытен. Еще молоко на губах не обсохло, а уме учить пытаешься!
Кровь с молоком - о людях со здоровым цветом лица, хорошим румянцем. Господин этот был лет тридцати, плотный, жирный, кровь с молоком, с розовыми губами и с усиками... Достоевский.
МОЛОТОКС молотка (продавать, пойти) (разг. устар.) - с аукциона, с публичного торга [от ударов молотком, к-рыми на аукционах возвещается присутствующим, что вещь продана]. Все именье пошло с молотка.
МОНЕТАПлатить (сов. отплатить) той же монетой (разг.) - отплачивать тем же самым, тем же поступком, отношением. Тою же монетою отплатил мне за колкое мое замечание. Достоевский.
Принимать за чистую монету (разг.) - принимать что-н. сказанное, написанное за истину, за правду. [Первонач. прозвище римской богини Юноны - Juno Moneta, т. е. предостерегающая, близ храма к-рой в Риме производилась чеканка денег.]
МОРГАТЬГлазом не моргнуть (что-н. сделать; простореч.) - не остановиться перед тем, чтоб сделать что-н. Раз пятнадцать он тонул, погибал среди акул, но ни разу даже глазом не моргнул. Песня.
МОРЕМоре по колено - всё нипочем, ничто не страшно. Пьяному море по колено.
Житейское море (тижн, ритор, устар.) - жизнь с ее заботами, волнениями и проч. [выражение церк. происхождения]. Я испытал превратности судеб и видел многое в житейском море. Ф. Сологуб.
Капля в море - мелочь, ничтожное количество в сравнении с тем, чего недостает, что необходимо. - Что значат эти деньги для человека со вкусом? Капля в море. Писемский.
Морской волк (разг.) - старый моряк, опытный и преданный своему делу. Это настоящий морской волк.
МОРОЗМороз по коже (подирает, дерет, пробегает; разг.) - об ощущении холода. От ужаса аж мороз по коже пошел.
МОТАТЬМотать на ус (сое. намотать; разг.) - черен, запоминать с какой-н. целью, принимать в соображение. Начальство имеет тонкие виды: даром, что далеко, а оно себе мотает на ус. Гоголь. Слушал, смекал и на ус себе мотал. Чехов.
МОЧЬМочи нет (как) (разг.) - слишком сильно, так, что невозможно, нестерпимо. Мочи нет, как холодно. Здесь так свежо, что мочи нет. Грибоедов.
МОЩИЖивые мощи (разг.) - перен. об очень исхудалом человеке. За дни болезнь он стал как живые мощи.
МРАКМрак неизвестности (книжн.) - о том, что остается неизвестным, что трудно узнать. Будущее покрыто мраком неизвестности.
МУДРЕНЫЙУтро вечера мудренее (пословица) - утреннее решение будет правильнее; лучше отложить до утра.
Не мудрено, что - вполне понятно, естественно, что. Не мудрено, что он обиделся.
Не мудрствуя лукаво (книжн.) - просто, без затей. Описывай, не мудрствуя лукаво, всё то, чему свидетель в жизни будешь. А. Пушкин.
МУЗЫКАМузыка не та или другая музыка (разг. шутл.) - совсем другое дело [от стиха: “Тогда пойдет уж музыка не та” в басне Крылова “Квартет”]. Если бы вы мне помогли убедить его, совсем бы другая музыка пошла. Слепцов.
МУКИХождение по мукам (книжн.) - ряд тяжелых жизненных испытаний, непосредственно следующих одно за другим [выражение идет из древнего церковно-апокрифического верования в т. наз. “хождение души по мукам” или “по мытарствам” после смерти человека в течение 40 дней]. Долго рассказывал свое хождение по мукам.
Муки Тантала или Танталовы (книжн.) - нестерпимые муки, вызываемые созерцанием близости желанной цели и сознанием бессилия, невозможности ее достигнуть. [Тантал -герой греческой мифологии, осужденный вечно томиться голодом и жаждой, несмотря на близость воды и древесных плодов, к-рые при приближении к ним от него ускользают.]
МУРАШКИМурашки бегают (по спине, по телу; разг.) -об ощущении озноба, дрожи. Страх, от которого шевелились мои волосы и по телу бегали мурашки. Чехов.