Авторизация
 

К » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.


КОНЬ, КОНЮШНЯ
Не в коня корм кому (разг.) - о чем-н. таком, чего кто-н. не в состоянии оценить, понять. Сколько ему ни помогали, все не в коня корм.
Авгиевы конюшни (книжн.) - перен. о чем-нибудь таком, что очень запущено, загрязнено, где царит крайний беспорядок [в греч. мифологии - громадный скотный двор царя Авгия, не чищенный 30 лет и вычищенный героем Гераклом в один день].

КОПЕЙКА
В копеечку стать (или вскочить, обойтись, влететь) (разг. фам.) - обойтись очень дорого. Это мне станет в копеечку.
В копейку - то же, что в копеечку, но реже.

КОПТИТЬ
Небо коптить (разг. пренебр.) - жить бесцельно, бессмысленно проводить время, бездельничать. Живу я теперь - небо копчу, то есть почти ничего не делаю. Герцен.

КОПЬЕ
Копья ломать из-за чего (книжн.) - спорить, препираться. Было бы из-за чего копья ломать.
Ни копья (нет) (простореч.) - ни копейки денег. У меня не осталось ни копья.

КОРАБЛЬ
Сжечь свои корабли (книжн.) - перен. вступив на новый путь, сделать себе невозможным возврат к прежнему. Отступать было некуда: все корабли давно сожжены.

КОРЕНЬ
В корне - совсем, совершенно. В корне неправильное решение. В корне ошибочно. Пресечь что-н. в корне.
Смотреть в корень (разг. фам.) - вникать в существо дела. Всегда надо смотреть в корень.
Вырвать с корнем - перен. уничтожить совсем. Вырвать любовь из сердца с корнем.
Пустить корни -перен. прочно обосноваться. Мы быстро пустили корни на новом месте.
Краснеть до корней волос - сильно краснеть (от стыда). Она покраснела до корней волос.

КОРКА
От корки до корки (прочесть; простореч.) - от начала до конца. Каждый день прочитывал несколько газет от корки до корки.
На все корки (бранить, ругать и т.п.; простореч.) - очень сильно. Начал на все корки ругать вчерашнего друга.
На обе корки (драть, сечь; простореч.) --беспощадно. Велю Степану отодрать тебя на обе корки. А. Пушкин.

КОРМИТЬ
Кормить вшей (клопов, блох; разг. шутл.) - находиться в таких условиях, при которых приходится страдать от паразитов. - Где же муж?... -В остроге вшей кормит. Л. Толстой.
Не кормя (ехать; обл.) - не останавливаясь для корма лошадей. Не кормя, на рысаке приехал из Москвы к Неве-реке. А. Пушкин.
Хлебом не корми кого (а сделай то-то; разг.) - об имеющем к чему-н. большое пристрастие. Его хлебом не корми, только дай ему рыбы поудить.

КОРОБ
Целый короб чего (вестей, новостей; разг.) - очень много. Поздно вечером... явился Коля с целым коробом известий. Достоевский.
С три короба (наговорить и т.п.;разг.) - очень много. Написать с три короба руководящих статей. Салтыков-Щедрин.

КОРОВА
Дойная корова - богатый источник дохода, выгод, к-рым можно пользоваться долгое время. Ты для него просто дойная корова.
Божья коровка - 1) небольшой жучок, красный или желтый, с черными точками; 2) перен. человек безобидный, тихий, не умеющий за себя постоять (разг.). Что ты не можешь за себя постоять, словно божья коровка?

КОРОМЫСЛО
Дым коромыслом (разг.) - шум, гам, беспорядок. В парламенте шел дым коромыслом.

КОРОННЫЙ
Коронная роль - лучшая, наиболее удающаяся роль в репертуаре какого-н. артиста. Гамлет был коронной ролью Мочалова.

КОРОТКИЙ
В коротких словах (передан,, рассказать) - сжато, вкратце. Если можно, расскажите в коротких словах.
Долго ли, коротко ли - неизвестно, какое время. Долго ли, коротко ли шел он, наконец добрался до дома.
Коротко говоря (разг.) - в немногих словах, вкратце. Коротко говоря, счастье нам улыбнулось.
На короткой ноге с кем - в близких, дружеских отношениях. В несколько минут сошелся на такую короткую ногу, что начал уже говорить “ты”. Гоголь.
Руки коротки jrjoue -нет у кого-чего-н. достаточной власти, возможности сделать что-н. - Я вас под арест! - Кто? вы? коротки руки! Гоголь.
Ум короток (разг.) - невелик, ограничен. Как платье, волосы, так и умы коротки. Грибоедов.
Короче воробьиного носа (разг. шутл.) - о чем-н. очень коротком. Память твоя короче воробьиного носа.
Короче (говоря) -употребляется в знач. вводного слова при заключительной краткой формулировке, выводе из сказанного: словом, итак. Короче: звери все и даже самый слон... льву всё еще казался неумен и неучен. Крылов.

КОРЧИТЬ
Корчить рожу, гримасу, мину (сое. скорчить; разг.) - гримасничать. Он иногда любил корчить розку перед зеркалом.

КОРЫТО
У разбитого корыта - поговорка о возвращении к первоначальному несчастному, бедственному состоянию после временного благополучия, счастья [выражение возникло под влиянием “Сказки о рыбаке и рыбке” А. Пушкина].

КОСОЙ
Косая сажень в плечах (разг.) - о широкоплечем, рослом человеке. Вошёл высокий военный, косая сажень в плечах. К. Симонов.

КОСТЬ
Военная косточка (разг. устар.) -типичный представитель военной среды. Он человек решительный, сразу видно -военная косточка.
Перемывать косточки кому (разг. фам.) - сплетничать о ком-н. Сидя на лавочке, перемывали косточки соседям.
До костей (промокнуть, промерзнуть; разг.) - очень сильно, совсем, насквозь. Долгой дорогой промок до костей.
До мозга костей - до последней частицы своего существа (употребляется при характеристике умственных или нравственных качеств кого-н.). Лгунишки до мозга костей. Чехов.
Лечь костьми (вм. костями, старая форма тв. п. мн.) - погибнуть в бою.
Пересчитать кости кому (просторен.) - избить кого-н. Ему там все кости пересчитали.

КОСТЮМ
В костюме Адама (о мужчине), в костюме Евы (о женщине) (шутл.) - в голом виде.

КОТ
Кот наплакал (разг. фам.) - очень мало. Денег у меня кот наплакал.

КОТЕЛ
С пивной котел (просторен.) - очень больших размеров (чаще о голове). Сам великан, да и голова с пивной котел.
Кипеть или вариться (как) в котле (разг.) - быть в постоянных утомительных хлопотах. В доме с утра все варились в котле.

КОТУРНЫ
Становиться на котурны (книжн. ирон.) -перен. впадать в напыщенный, величественный тон. Говоря о прошлом, профессор невольно становился на котурны.

КОФЕ
Чай да кофей (просторен., неодобрит.) - чаепитие, питье кофе, как бездельное времяпрепровождение. Любишь чаи да кофеи гонять.

КОШКА
Кошачий концерт (разг. шутл.) - 1) завывание котов; 2) перен. нестройный, дикий шум, крики (с целью досадить кому-н.). Школьники у строили кошачий концерт нелюбимому педагогу.
Черная кошка пробежала между кем (разг.) - начались нелады, расстроились дружеские отношения. Между ними пробежала черная кошка.
Кошки скребут на сердце у кого (разг.) - о тоскливом состоянии, беспокойстве. Уснуть не могу, кошки скребут на сердце.
Драная кошка(простореч.) - 1) худая, истощенная кошка; 2) перен. о худой, жалкого вида женщине (вульг.). Совсем ее жизнь истрепала, стала как драная кошка.
Как кошка с собакой (разг.) - в крайне неприязненных отношениях. Живут, как кошка с собакой. \
Как угорелая кошка (метаться, бегать и т. п.; разг. пренебр.) - в исступлении, бессмысленно. Что ты носишься, как угорелая кошка?

КРАЙ
Край света (разг.) - очень отдаленная местность. Уехал куда-то на край света.
Краем уха (слышать; разг.) - невнимательно, урывками. Я это плохо помню, потому что слышал краем уха.
Хватить через край (разг. фам.) - сказать что-н. лишнее, сделать что-н. совершенно неуместное.
Из края в край - то же, что из конца в конец, по всей стране. Проехал Европу из края в край.
Быть на краю могилы или гроба, гибели - быть в опасности умереть, погибнуть. Сколько раз он был на краю могилы.
Крайний срок - последний, предельный срок. Назначаю крайний срок.
Крайние меры - самые решительные, самые суровые меры. Будут приняты крайние меры.
По крайней мере - хотя бы только, во всяком случае, не меньше чем. По крайней мере, объясни, что произошло.
В крайнем случае - в качестве последней меры; в случае какого-н. затруднения. В крайнем случай я поеду туда сам.
Крайняя необходимость (право) - стечение чрезвычайных обстоятельств, вызывающее необходимость нарушения закона пли договора и снимающее ответственность с нарушителя. Только крайняя необходимость заставила его пойти на это.
До крайности (разг.) - очень, в высшей степени. Он глуп до крайности.
По крайности (простореч.) -по крайней мере, однако. По крайности извинись перед всеми.
В крайности (разг.) - в случае необходимости, в крайнем случае. В крайности он пойдет на прямой обман.

 


рейтинг: 
  • Нравится
  • 0
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
» Л   ( Фразеологизмы ) ЛАВОЧКА Перебивать лавочку кому (простореч. шутл.) -отбивать у кого-н. источник дохода, конкурировать с кем-н. Не перебивай мне мою романтическую лавочку. А. Пушкин. ЛАГЕРЬ Действовать на два лагеря - быть двуличным, двурушником. Он старался действовать на два лагеря. ЛАД В ладу или в ладах (разг.)
» И   ( Фразеологизмы ) ИГЛА С иголочки (разг.) - о новом, только что сшитом платье. Одет с иголочки. Костюм у него с иголочки. ИГРА, ИГРАТЬ Раскрыть игру чью-то - обнаружить чьи-н. тайные намерения. Хватит обманывать, ваша игра раскрыта. Игра не стоит свеч [перевод фр. le jeu nen vaut pas la chan-delle, из языка
» Ж   ( Фразеологизмы ) ЖАБРЫ Взять за жабры кого (просторен, вульг.) - 1) взять за ворот, за шею; 2) перен. оказать на кого-н. давление, принудить к чему-н. Их, богатых-то, при случае очень даже невредно за жабры взять! Скиталец. ЖАЖДУЩИЙ Алчущие и жаждущие - [из евангельского выражения “алчущие и жаждущие правды"].
» Е   ( Фразеологизмы ) ЕГИПЕТСКИЙ Казнь египетская (разг.) - тяжелое, невыносимое положение, стихийное бедствие [из библейского рассказа о десяти бедствиях, “казнях”, к-рые постигли население Египта в наказание за отказ отпустить евреев из плена]. Тьма египетская (разг.) - сильная непроглядная темнота [из библейского
» А   ( Фразеологизмы ) АБОНЕМЕНТ Сверх абонемента (устар.) - 1) сверх условленного договором; 2) перен. сверх нормы, сверх дозволенного (разг. шутл). Сыграем еще партию сверх абонемента. Салтыков-Щедрин. АБСОЛЮТНЫЙ Абсолютный нуль (физ) - 1) температура в -273°. 2) перен. о человеке: ничтожный, ничего не значащий в
Оставить комментарий
иконка
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


Основные разделы
Облако тегов
Опрос
Оцените сайт ZESTWORD.RU
Мы Вконтакте