Авторизация
 

Сборник фразеологизмов

сборник цитатСамый простой ответ на вопрос, как сделать свою речь более яркой и образной, это использовать в ней короткие, устойчивые выражения – фразеологизмы. Несмотря на такое сложное название этого языкового явления, каждый из нас не только не раз слышал их, но и употреблял, не задумываясь, в разговорах с другими людьми. В качестве примера можно привести такие выражения, как «мрачнее тучи», «дама сердца», «играть словами», «ушки на макушке» многие другие.  Они используются очень часто. Но кроме них есть еще несколько сотен устойчивых выражений, которые вы, наверное, даже не слышали. Теперь вы легко сможете ознакомиться с ними, изучая наш сборник фразеологизмов. В этом сборнике устойчивые выражения рассортированы по ключевым словам и по алфавиту, это поможет вам легко отыскать нужную фразу и узнать ее значение. Изучать устойчивые выражения другого языка интересно и увлекательно, это помогает намного глубже понять его. А уж знать фразеологизмы русского языка сам Бог велел. Если вы хотите сыпать перлами так, чтобы вас слушали, и чтобы о вас говорили – «ума палата» или даже «ходячая энциклопедия», то знать и умело использовать фразеологизмы в своей речи просто необходимо. Эти устойчивые выражения позволяют вместить в пару-тройку слов столько смысла, что просто удивительно!

Вы здесь: » » Страница 3

И » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.

  • 02 апрель 2013, 18:38
  • 0
ИГЛА
С иголочки (разг.) - о новом, только что сшитом платье. Одет с иголочки. Костюм у него с иголочки.

ИГРА, ИГРАТЬ
Раскрыть игру чью-то - обнаружить чьи-н. тайные намерения. Хватит обманывать, ваша игра раскрыта.
Игра не стоит свеч [перевод фр. le jeu nen vaut pas la chan-delle, из языка картежников] - поговорка о пустом, невыгодном деле, не оправдывающем затраченные средства, усилия. Если бы даже он принялся за это утомительное занятие, то у него не хватило бы терпения дотянуть дело до развязки, и он после первых двух-трех приступов убедился бы в том, что игра не стоит свечей. Писарев.
Играть (вести, затевать и т.п.) большую игру -перен. предпринимать действия, к-рые могут повлечь за собой серьезные последствия. Чтобы начинать такую большую игру, надо хорошенько подготовиться.
Опасная игра - перен. рискованное предприятие. Вы затеяли опасную игру.
Игра слов - каламбур, употребление одного значения слова вм. другого. Ваша игра слов очень зла, очень умна, но несправедлива... Л. Толстой.
Игра в слова (неодобрит.) - пользование напыщенными фразами ради сокрытия истины или по бедности мыслей. Неужели не надоела постоянная игра в слова?
Игра природы (книжн.) - уклонение от обычных физических норм, уродство. Такой игры природы мне никогда не приходилось видеть.
Игра судьбы (книжн.) - неожиданный оборот, происшествие в жизни. По странной игре судьбы мы долго не могли встретиться.
Игра случая -непредвиденная случайность. Странная игра случая занесла меня, наконец, в дом одного из моих профессоров. Тургенев.
Игра воображения (ирон.) - пустая фантазия, выдумка. Этого не могло быть, все дело в игре вашего воображения.
Играть в молчанку (разг. шутл.) - сидеть, не разговаривая между собой, отмалчиваться на вопросы. Если бы не пришли гости, они целый вечер играли бы в молчанку.
Играть в прятки - перен. действовать не прямо, скрывать когo-н., таиться. Можете говорить прямо, нечего играть в прятки.
Играть в загадки (разг.) - говорить намеками, не досказывая, заставляя делать догадки. Хоть он говорил загадками, все его поняли правильно.
Играть в бирюльки (перен) - заниматься пустяками.
Играть первую скрипку - 1) играть в оркестре на первой скрипке; 2) перен. быть руководящим, самым влиятельным лицом в чем-н. (разг.). В их семье именно он играл первую скрипку.
Играть комедию (разг.) - перен. обманывать, притворяться, ломаться. Перестанем играть друг перед другом комедию! Довольно нам обманывать один другого. Чехов.
Играть роль (без определения) - перен. иметь заметное влияние, оказывать воздействие. Он играет там роль. В его удаче сыграли роль, по-видимому, огромные способности.
Играть роль кого-чего или какую - 1) оказывать какое-н. воздействие, влиять каким-н. образом. Это обстоятельство не сыграло в его судьбе никакой роли. Качество материала играет большую роль. Углекислый аммоний в печении хлеба играет роль дрожжей. 2) притворяться, прикидываться кем-н. Ему как-то нравилось играть роль страдальца. Гончаров. 3) быть кем-чем-н. Он играл жалкую роль приживала. Чехов.
Играть глазами - смотреть с живостью, делать выразительные взгляды. Увидев молодого мужчину, она тотчас начинала играть глазами.
Играть словами - заниматься игрой слов.
Играть назад (простореч.) - отказываться, отступать от чего-н. В нашем деле играть назад никто не позволит.
Играть в руку или ни руку кому (разг.) - действовать, принося пользу кому-н., способствуя чему-н. Воображает, что вредит, а на самом деле только в руку ему играет.
Швец и жнец, и в дуду игрец (разг. ирон.) - поговорка о человеке, умеющем делать всё.

З » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.

  • 02 апрель 2013, 18:35
  • 0
ЗАБВЕНИЕ
Предать забвению что (книжн.) - считать что-н. забытым, решить не вспоминать чего-н. Предали забвению прошлые потери.

ЗАБЕГАТЬ
Забегать вперед - 1) перен. преждевременно делать что-н., торопясь и нарушая последовательность (разг.). Не следует забегать вперед и изучать алгебру раньше арифметики. 2) перен. вести себя льстиво, предупредительно, стараясь быть замеченным (разг.). Забегать вперед начальству.

ЗАБИТЬ
Забить себе в голову что (разг.) - укрепиться в каком-н. убеждении и упрямо отстаивать его, несмотря ни на какие доводы. Что за глупости ты забил себе в голову!
Забить голову кому (разг.) - притупить умственные способности большим количеством ненужных сведений; отвлечь, притупить внимание. У него голова забита пустяками. Забили ему голову метафизикой.

Ж » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.

  • 02 апрель 2013, 18:30
  • 0
ЖАБРЫ
Взять за жабры кого (просторен, вульг.) - 1) взять за ворот, за шею; 2) перен. оказать на кого-н. давление, принудить к чему-н. Их, богатых-то, при случае очень даже невредно за жабры взять! Скиталец.

ЖАЖДУЩИЙ
Алчущие и жаждущие - [из евангельского выражения “алчущие и жаждущие правды"].
Жалеть себя - чересчур бережно относиться к себе, скупо расходовать свой труд, свои силы. Нечего жалеть себя, помоги, если можешь.

ЖАЛОВАННЫЙ
Жалованная грамота (истор.) - акт верховной власти, к-рым предоставлялись какие-н. льготы и преимущества. Жалованные грамоты давались монастырям, церквам и частным лицам. Жалованная грамота дворянству (акт Екатерины II о дворянских привилегиях).

ЖАЛОСТЬ
Какая жалость! (разг.) - как жаль. Какая жалость, что мы не застали их!

ЖАР
Как жар гореть - ярко сверкать, как огонь, как уголья. Медный поднос, как жар горит.
Поддать жару - 1) плеснуть воды на каменку в бане для поднятия температуры (разг.); 2) перен. возбудить чем-н. энергию (разг. фам.). Эта удача поддала ему жару
Чужими руками жар загребать (разг.) - недобросовестно пользоваться в своих интересах чужими трудами. Привыкли чужими руками жар загребать.
Так, что небу жарко станет или будет (разг. фам.) - так, что впечатление будет потрясающее. Проучу так, что небу жарко станет.

Е » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.

  • 02 апрель 2013, 18:28
  • 0
ЕГИПЕТСКИЙ
Казнь египетская (разг.) - тяжелое, невыносимое положение, стихийное бедствие [из библейского рассказа о десяти бедствиях, “казнях”, к-рые постигли население Египта в наказание за отказ отпустить евреев из плена].
Тьма египетская (разг.) - сильная непроглядная темнота [из библейского рассказа об одной из “казней египетских” - сверхъестественной темноте, постигший Египет].
Египетский труд, египетская работа (разг.) -тяжелая изнурительная работа [букв, подобная принудительному труду рабов, применявшемуся в Египте при сооружении пирамид].

ЕДВА
Едва ли не... - очень вероятно, почти, чуть ли не. Считался едва ли не лучшим кавалеристом. Тургенев. Едва ли не один из первых.

ЕЖОВЫЙ
Держать в ежовых рукавицах кого (разг.) - обходиться с кем-н. строго, сурово. Отец держал их в ежовых рукавицах.

ЕЗДИТЬ
Не ездок кто куда (разг.) - не хочет, не будет ездить куда-н., бывать где-н. - Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок. Грибоедов.
Езжено-переезжено (простореч.) - приходилось ездить много раз. Езжено-переезжено по Европе,

ЕКАТЬ
Сердце екает (разг.) - бьется неровно, с перебоями (от испуга или сильного волнения).

ЕЛЕ-ЕЛЕ
Еле-еле душа в теле - поговорка о ком-чем-н. очень слабом, еле держащемся (о больном человеке, об испорченной вещи и т. п.).

Д » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.

  • 01 апрель 2013, 03:21
  • 0
ДАВАТЬ
Давать понять - намекать, доводить до чьего-н. сознания, не говоря о том прямо. Я давал ему почать неуместность его поведения.
Давать маху (разг.) - ошибиться, сделать промах, ошибку. С этой покупкой я дал маху.
Давать тягу (разг. фам.) - поспешно убежать. Лакей вскочил и, шлепая худыми сапожишками, без слова тягу дал. Некрасов.
Не давать в обиду кого-что - заступаться за кого-н. Они не дадут меня в обиду. Тургенев.
Давать начало (книжн.) - быть источником чего-н. Он дал начало местному кружку любителей театра.
Давать себетруд (преимущ. с отриц.; книжн.) -хотеть, считать нужным, возможным для себя что-н. делать. Естествоиспытатели до сих пор не хотят дать себе труд разобрать отношение бытия к мышлению. А.И. Герцен.
Диву даваться (разг.) - удивляться. Я диву давался, откуда это берется.

ДАВЛЕНИЕ
Под давлением (книжн.) - под принудительным влиянием, вследствие воздействия. Под давлением обстоятельств.

ДАЛЬ
Далеко за -спустя значительное время после какого-н. срока. Мы засиделись далеко за полночь.
Далеко не (разг.) - совсем не. Она далеко не красавица.
Далеко пойти (уйти) (разг.) - сделать карьеру, достигнуть больших успехов в чем-н. С его способностями он далеко пойдет.
Далеко зайти в чем (разг.) - выйти из пределов допустимого, зарваться; довести какое-н. дело до такого предела, что невозможны возврат или остановка. Так ты далеко зайдешь, лучше остановись.
Далеко не уедешь или не уйдешь с чем (разг.) - не достигнуть значительных результатов. С таким отношением к делу далеко не уедешь.
Далеко ль до беды? (разг.) - грозит опасность.
Такая даль! или такую даль! (разг.) - так далеко, очень далеко. От дома до службы такая даль!
В дальнейшем (книжн.) - 1) в будущем. Я еще раз заплачу, а в дальнейшем прекращу платежи. 2) далее, ниже (в книге, рукописи). Государственное издательство, в дальнейшем именуемое ГИЗ... (в тексте договора с автором).
Без дальних слов - без предварительных разговоров, без лишних слов. Давайте без дальних слов перейдем к делу.

ДАМА
Дама сердца (шутл.) - возлюбленная. За здоровье вашей дамы сердца!

ДАНЬ
Отдать дань природе - поступить сообразно своим свойствам.

ДАР
Дары данайцев (книжн.) - дары, несущие с собой опасность и гибель [из выражения в “Энеиде” Вергилия: “боюсь данайцев, даже когда они приносят дары” - слова троянца Лаокоона, убеждавшего своих сограждан не ввозить в Трою оставленного данайцами, т. е. греками, громадного деревянного коня, в к-ром, как оказалось после, скрыты были вооруженные воины].

Г » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.

  • 01 апрель 2013, 03:12
  • 0
ГАЛЕРКА
На галерке (разг. фам. шутл.) - перен. где-н. очень далеко, назади (сидеть, находиться, помещаться). Эй, вы, на галерке!

ГАЛСТУК
Муравьевский галстук (истор.) - виселичная петля [по имени ген. Муравьева, усмирителя польского восстания 1863 г., прозванного “вешателем”].
Столыпинский галстук (истор.) - то же самое [по имени царского премьер-министра Столыпина, руководившего % жестокими мерами против революционеров после революции 1905 г.].
Заложить или залить за галстук (разг. шутл.) -выпить спиртного. Приятели вчера порядочно заложили за галстук.

ГАЛЬВАНИЗИРОВАТЬ
Гальванизировать труп (ритор.) - перен. оживлять, искусственно придавать новую силу чему-н. одряхлевшему, отжившему. Всякая попытка гальванизировать труп самодержавия обречена на неудачу.

ГВАРДИЯ
Старая гвардия (ритор.) - перен. испытанные, опытные деятели на каком-н. поприще. Старая гвардия русской литературы. Старики-производственники, старая железнодорожная гвардия (из газет).

ГВОЗДЬ
И никаких гвоздей (нов. поговорка, простореч.) -и больше ничего! баста! нечего больше разговаривать! Светить,
и никаких гвоздей! вот лозунг мой и солнца. Маяковский.

В » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.

  • 27 март 2013, 20:08
  • 0
ВАВИЛОНЫ
Выводить, писать вавилоны (разг. устар.) - о нетвердой походке пьяного; то же, что выводить вензеля, писать мыслете.
Видели его вчера вечером, опять писал вавилоны.

ВАЖНОСТЬ
Эка важность или велика важность (разг.) - не важно, не заслуживает внимания. Велика важность, стоять за буфетом.

ВАЛЕТ
Червонный валет -молодой человек из буржуазно-дворянского круга, ведущий праздную жизнь. Червонный валет... существо, изнемогающее под бременем праздности и пьяной тоски, живущее со дня на день, лишенное всякой устойчивости для борьбы с жизнью и не признающее никаких жизненных задач, кроме удовлетворения минуты. Салтыков-Щедрин.

ВАЛИТЬ
Валить всё в одну кучу (разг.) - считать за одно, не различать совсем разные предметы. Нельзя валить всех в одну кучу.
Валится из рук (разг.) - не удается, не выходит; нет сил, охоты что-н. делать. Сутра все валится из рук.

ВАЛКО
Ни шатко, ни валко (ни ни сторону) (поговорка) -посредственно, без резких изменений в хорошую или дурную сторону. Делать свою работу ни шатко, ни валко.

ВАЛЯТЬ
Валять дурака (просторен.) - 1) дурачиться, потешать выходками. Ты перед ней дурака валяешь совершенно напрасно. 2) делать глупость, плошать. Не валяй дурака, выходи на работу.
Валяться в ногах у кого (разг.) - перен. усиленно, униженно просить кого-н. Когда я женился, мне больше сорока было, аяв ногах у отца валялся и совета просил. Чехов.

Б » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.

  • 27 март 2013, 16:44
  • 0
БАБА, БАБИЙ
Бой-баба (разг.) - женщина бойкая, разбитная, решительная. Наша соседка была, что называется, бой-баба.
Баба-яга, бабы-яги, ж. - 1) мифическое существо в русских народных сказках, изображаемое в виде злой и безобразной старухи-колдуньи, едущей в ступе и заметающей след помелом. В глухом лесу в избушке жила баба-яга. 2) перен. о безобразной, злой женщине. У палисадника сидела старуха вся в черном, злая и страшная, как баба-яга.
Бабье лето - ясные теплые дни в начале осени. Стояли прозрачно-ясные дни бабьего лета. Шишков
Базарная баба (разг.) - крикливая, вздорная женщина. Ты ведешь себя просто как базарная баба.

БАБУШКА
Бабушка ворожит кому (разг.) - о том, кто по протекции получает преимущество по службе. Хорошо тому жить, кому бабушка ворожит. Пословица.
Бабушка надвое сказала (разг.) - неизвестно, будет или нет. Насчет отдыха в Греции бабушка еще надвое сказала, хотя поехать очень хочется.

БАЛ
Кончен бал! (разг. фам.) - вот и всё, конец. Вот вам два пистолета - и кончен бал. Салтыков-Щедрин.

БАЛАЛАЙКА
Бесструнная балалайка (разг. пренебр. устар.) - болтливый человек, пустомеля. С ним невозможно разговаривать - он словно бесструнная балалайка.

БАЛЬЗАКОВСКИЙ
Бальзаковский возраст - возраст женщины между 30- 40 годами [по названию романа Бальзака “Женщина тридцати лет”]. В комнату незаметно вошла женщина бальзаковского возраста.

БАЛЯСЫ
Точить балясы или лясы (просторен.) -балясничать. Что ты сидишь-то, балясы точишь, давно пора начинать работу.

А » Фразеологизмы. Сборник фразеологизмов.

  • 27 март 2013, 16:36
  • 0
АБОНЕМЕНТ
Сверх абонемента (устар.) - 1) сверх условленного договором; 2) перен. сверх нормы, сверх дозволенного (разг. шутл). Сыграем еще партию сверх абонемента. Салтыков-Щедрин.

АБСОЛЮТНЫЙ
Абсолютный нуль (физ) - 1) температура в -273°. 2) перен. о человеке: ничтожный, ничего не значащий в каком-либо деле. Он абсолютный нуль в математике.

АВАНТАЖ
В авантаже (разг. устар.) - в блестящем виде, в выгодном свете (о внешности). Она вчера была не в авантаже. А. Чехов

АВГУР
Улыбаться, как авгуры (при встрече) (книжп. истор.) - говорится о людях, сознательно вводящих других в заблуждение и узнающих друг в друге обманщиков.

АВОСЬ
На авось (делать что-н.) - без достаточной основательности, с расчетом на случайную удачу. Студент пошел экзаменоваться на авось.
Авось да небось или авось, небось да как-нибудь - поговорка о беспечности, неосмотрительности, разгильдяйстве. Время скудное и тяжелое, только тем и живется, что авось да небось. В. Даль.

АДМИРАЛЬСКИЙ
Адмиральский час (шутл.) - время выпить и закусить. [От времен Петра I; когда заседания адмиралтейств-коллегий оканчивались в 11 ч. утра, и наступало время обеда. ] Затем, так как наступил уже “адмиральский час”, господа чиновники отправились к помещику хлеба-соли откушать. Салтыков-Щедрин.

Основные разделы
Наши партнёры
Облако тегов
Поддержите проект


Опрос
Оцените сайт ZESTWORD.RU
Мы Вконтакте